V sklopu Dnevov evropske kulturne dediščine so 3. in 4. oktobra v nekdanjem skladišču soli Grando v Portorožu potekale delavnice izmenjave znanj in veščin med mladimi in malo manj mladimi z naslovom Redka in dragocena znanja.
Velika zahvala gre članom skupin Skupnosti Italijanov Piran, ki so pripravili predstavitve nekdanjih poklicev: Solinarska družina, ki jo vodi Giorgina Rebol, Zlata nit pod vodstvom Marie Grazie Benussi, Krojenje in šivanje z Loredano Ruzzier, Ustvarjanje s prejo z Elido Štubelj in šivilje Bianca, Odelia, Loredana, Marisa in Daniela.
Tema letošnjih Dnevov evropske kulturne dediščine so bila redka in dragocena znanja, z njo pa so želeli spomniti na poklice, ki izginjajo ali jih ni več. Ob tej priložnosti so v piranski italijanski skupnosti pripravili dogodek, s katerim so nekdanje skladišče soli Grando v Portorožu spremenili v nekakšno tržnico poklicev in obrti, ki jih danes skorajda nihče več ne opravlja. Prostor so izbrali, ker že sam po sebi priča o preteklosti, saj so v njem nekdaj skladiščili sol, ki je takrat mestu Piran zagotavljala največji vir bogastva.
Poleg solinarskega poklica in kmetovalcev, ki so ročno izdelovali košare, so se v prostorih Granda predstavile predvsem ženske, ki bi jim še danes vsakdo zavidal njihove ročne spretnosti. Včasih mojstrice v svojem poklicu danes vodijo tečaje različnih ročnih veščin, ki jih vsako leto organizirajo v Skupnosti Italijanov Giuseppe Tartini Piran.
Maria Grazia Benussi je lično opremila predstavitveni prostor, v katerem smo lahko občudovali vezenine, kvačkane prte, prtičke, kapice, majčke in druge stvaritve, nastale izpod njenih spretnih rok. Poseben izdelek je bil pravokoten kos platna, na katerem je babica vadila posamezne vzorce, tudi črke. Na njem je poleg njenega imena izvezena letnica 1889. Prvo stopnjo »usposabljanja« je Maria Grazia opravila prav z njo, v domačem okolju, kot majhna deklica, izpopolnila pa se je na gimnaziji, kjer so bila ročna dela vključena v predmetnik. Svoje veščine bo z veseljem prenašala naprej v sklopu tečaja Zlata nit.
Ob vstopu v prostor, ki ga je opremila Elide Stubelj, je najbrž vsaki obiskovalki zastal dih ob pogledu na izjemne torbice različnih velikosti, oblik in barv. Še tisti, ki nam torbica predstavlja le nujen pripomoček, nismo mogli skriti občudovanja. Kvačkanja se je Elide naučila sama, prav tako samostojno je opravila specializacijo za torbice, ki jih bodo lahko same izdelale tudi tečajnice, ki so se vpisale na tečaj Ustvarjanje s prejo.
Največji prostor je pripadel šiviljam, v njem so svoje šolske naloge, kroje, predvsem pa oblačila predstavile Odelia, Bianca, Loredana, Marisa in Daniela. No, po pogovoru z njimi sem izvedela, da niso vse šivilje, saj se je Odelia izobrazila v krojaštvu. Da, nalašč nisem napisala, kaj je bila, saj beseda krojačica sicer obstaja v slovarju, a drznem si reči, da se ni uporabljala, sploh pa prav tako v slovarju navajajo, da je šivilja sinonim. Pa ni tako.
Odelia se je krojaških veščin učila v Ljubljani, saj je bila v Izoli poklicna šola za šivilje z italijanskim učnim jezikom. Po zaključku šolanja se je zaposlila kot … sama je rekla krojač. In pojasnila: »Takrat so bili krojači samo moški, a ker jih je bilo vedno manj, so začeli tudi ženske usmerjati v ta poklic. Tako sem bila prva, ki se je naučila šivati suknjiče in plašče.«
Šivilje so na drugi strani šivale obleke, krila in bluze, vse izključno po naročilu. Če si kdo ni mogel privoščiti blaga in novega oblačila, je prinesel starega, ki so ga mojstrice predelale v novo. V istem šiviljskem in krojaškem podjetju je delala Loredana, ki je kot šivilja oblikovala kroje, risala, rezala, nato pa so sodelavke po teh krojih naredile oblačila. Za razliko od kolegice Odelie je sama obiskovala šolo v Izoli, v Piranu pa je delala do leta 1981, ko so se delovne razmere tako poslabšale, da se je odločila ubrati novo pot.
Najmlajša šivilja, simpatična Marisa je bila zadnja generacija izolske šiviljske šole z italijanskim jezikom, kot šivilja pa je delala zelo kratek čas, saj je bil realen svet precej drugačen od tistega v šoli. Norme so bile hude, nato pa so se začele še finančne težave.
»Nekaj časa sem delala tako dopoldne kot popoldne, da mi je uspelo doseči normo,« je dejala Marisa.
V stavbi, kjer danes domuje Galerija Hermana Pečariča v Piranu je bilo takrat modno krojaštvo, spodaj oddelek za ženske, zgoraj za moške. Največ so delali za Splošno plovbo, Casino Portorož in gostinsko družbo Istra Umag.
»Kostimčki, telovnik, ravno krilo, predpasniki. Za eno krilo je bila norma 2 uri in pol,« se spominja Marisa.
Kakih petnajst žensk je trdo delalo, predvsem pa izredno hitro, da so izpolnili želje naročnikov. Vse tri so izpostavile, da so norme ubile vso ljubezen do šivanja, za piko na i pa jih je rutinsko delo v naglici vse bolj izčrpavalo.
»Ženska jakna je morala biti narejena v 18 urah, kar pomeni, da si jih moral v mesečni kvoti 180 ur sešiti deset,« je dejala Odelia.
Vse tri šivilje še vedno gojijo ljubezen do šivanja, le da so zdaj lahko ustvarjalne. Oblekice za barbike, oblačila za otroke, prijatelje, izvirna darila še vedno nastajajo izpod njihovih spretnih rok. Loredana, ki je zelo prepričljivo povedala, da je bila rojena za šiviljo, pa že od leta 1989 pod okriljem Skupnosti Italijanov Piran vodi tečaj šivanja in krojenja, ki ga redno obiskuje vsaj deseterica tečajnic. Tudi mlajših. Morda pa se bodo redka in dragocena znanja ter veščine le ohranile pri življenju tudi v prihodnje.
Besedilo in foto: Nataša Fajon
We firmly believe that the internet should be available and accessible to anyone, and are committed to providing a website that is accessible to the widest possible audience, regardless of circumstance and ability.
To fulfill this, we aim to adhere as strictly as possible to the World Wide Web Consortium’s (W3C) Web Content Accessibility Guidelines 2.1 (WCAG 2.1) at the AA level. These guidelines explain how to make web content accessible to people with a wide array of disabilities. Complying with those guidelines helps us ensure that the website is accessible to all people: blind people, people with motor impairments, visual impairment, cognitive disabilities, and more.
This website utilizes various technologies that are meant to make it as accessible as possible at all times. We utilize an accessibility interface that allows persons with specific disabilities to adjust the website’s UI (user interface) and design it to their personal needs.
Additionally, the website utilizes an AI-based application that runs in the background and optimizes its accessibility level constantly. This application remediates the website’s HTML, adapts Its functionality and behavior for screen-readers used by the blind users, and for keyboard functions used by individuals with motor impairments.
If you’ve found a malfunction or have ideas for improvement, we’ll be happy to hear from you. You can reach out to the website’s operators by using the following email
Our website implements the ARIA attributes (Accessible Rich Internet Applications) technique, alongside various different behavioral changes, to ensure blind users visiting with screen-readers are able to read, comprehend, and enjoy the website’s functions. As soon as a user with a screen-reader enters your site, they immediately receive a prompt to enter the Screen-Reader Profile so they can browse and operate your site effectively. Here’s how our website covers some of the most important screen-reader requirements, alongside console screenshots of code examples:
Screen-reader optimization: we run a background process that learns the website’s components from top to bottom, to ensure ongoing compliance even when updating the website. In this process, we provide screen-readers with meaningful data using the ARIA set of attributes. For example, we provide accurate form labels; descriptions for actionable icons (social media icons, search icons, cart icons, etc.); validation guidance for form inputs; element roles such as buttons, menus, modal dialogues (popups), and others. Additionally, the background process scans all of the website’s images and provides an accurate and meaningful image-object-recognition-based description as an ALT (alternate text) tag for images that are not described. It will also extract texts that are embedded within the image, using an OCR (optical character recognition) technology. To turn on screen-reader adjustments at any time, users need only to press the Alt+1 keyboard combination. Screen-reader users also get automatic announcements to turn the Screen-reader mode on as soon as they enter the website.
These adjustments are compatible with all popular screen readers, including JAWS and NVDA.
Keyboard navigation optimization: The background process also adjusts the website’s HTML, and adds various behaviors using JavaScript code to make the website operable by the keyboard. This includes the ability to navigate the website using the Tab and Shift+Tab keys, operate dropdowns with the arrow keys, close them with Esc, trigger buttons and links using the Enter key, navigate between radio and checkbox elements using the arrow keys, and fill them in with the Spacebar or Enter key.Additionally, keyboard users will find quick-navigation and content-skip menus, available at any time by clicking Alt+1, or as the first elements of the site while navigating with the keyboard. The background process also handles triggered popups by moving the keyboard focus towards them as soon as they appear, and not allow the focus drift outside of it.
Users can also use shortcuts such as “M” (menus), “H” (headings), “F” (forms), “B” (buttons), and “G” (graphics) to jump to specific elements.
We aim to support the widest array of browsers and assistive technologies as possible, so our users can choose the best fitting tools for them, with as few limitations as possible. Therefore, we have worked very hard to be able to support all major systems that comprise over 95% of the user market share including Google Chrome, Mozilla Firefox, Apple Safari, Opera and Microsoft Edge, JAWS and NVDA (screen readers), both for Windows and for MAC users.
Despite our very best efforts to allow anybody to adjust the website to their needs, there may still be pages or sections that are not fully accessible, are in the process of becoming accessible, or are lacking an adequate technological solution to make them accessible. Still, we are continually improving our accessibility, adding, updating and improving its options and features, and developing and adopting new technologies. All this is meant to reach the optimal level of accessibility, following technological advancements. For any assistance, please reach out to